클로드 코드를 활용한 스팀 게임 개발: 기술 검토 프로세스와 코드 재구성

Steam 기술 통합
개발자는 Steam의 기술 요구사항을 처리하기 위해 Claude Code를 사용했습니다. Steamworks SDK 통합, 디포 구성, 빌드 업로드, Steam Cloud 저장 설정을 위해 스토어에서 필요한 체크리스트를 스크린샷으로 찍어 채팅에 붙여넣고 "이것을 어떻게 하나요?"라고 물었습니다. Claude는 단계별 지침 문서를 생성했고, 이는 프로젝트 폴더로 옮겨졌습니다. 개발자는 Claude Code에게 "이것을 따라 작업을 수행하라"고 지시했고, 그것은 자동으로 Steam 빌드 파일을 다운로드하고, 스토어 앱 ID를 매핑하며, 배포 실행 파일을 생성했습니다.
이미지 사양 문제
Steam 스토어는 픽셀 단위로 정확한 사양의 캡슐 이미지, 스크린샷, 배너를 요구합니다. 단 1픽셀이라도 벗어나면 거부됩니다. 개발자는 DLC 캡슐 이미지를 업로드했고 여러 번 거부당한 끝에, ImageMagick으로 강제 리사이징하여 통과시켰습니다. 이 비코드 문제는 출시 과정에서 가장 많은 시간을 소모했습니다.
DLC 및 현지화를 위한 코드 재구성
두 개의 DLC와 7개 언어(한국어, 영어, 일본어, 중국어, 러시아어, 스페인어, 브라질 포르투갈어) 지원을 추가할 때, 기존 코드 구조는 이를 처리할 수 없었습니다. 개발자는 Claude의 코드에 하드코딩된 요소가 포함되어 있다고 지적했습니다. 새로운 캐릭터, 맵, 스킬 또는 언어 지원을 추가할 때마다 "또 하드코딩이다"라는 느낌을 받을 수 있었습니다.
Claude는 재구성을 위한 두 가지 접근 방식인 JSON과 CSV를 제안했습니다. 개발자는 익숙한 JSON을 선택하여 모든 게임 데이터를 해당 구조로 변환했습니다. 이 과정에서 Claude Code는 작업을 거부하며, 특히 새로운 캐릭터를 추가할 때 "지금은 필요하지 않습니다, 나중에 합시다"라고 제안했습니다.
현지화 구현
검증 및 테스트
재구성 후 가장 오래 걸린 부분은 검증, 특히 DLC 구매 검증이었습니다. 개발자는 Claude에게 검증을 구현하도록 한 다음, DLC 구매 시 캐릭터가 올바르게 나타나는지 확인하기 위해 구매 흐름을 여러 번 직접 테스트했습니다.
게임은 Steam의 기술 검토를 첫 시도에 통과했습니다. 개발자는 코드로 해결 가능한 부분은 AI 지원으로 놀랍도록 빠르게 진행된 반면, 인간의 눈이 필요한 부분(이미지 작업 등)이 가장 오래 걸렸다고 결론지었습니다.
📖 Read the full source: r/ClaudeAI
👀 See Also

OpenClaw 어시스턴트가 사용자 정의 라우팅을 갖춘 도커화된 터미널 어시스턴트를 생성합니다
OpenClaw 사용자가 자신의 메인 어시스턴트가 Docker 내에서 자체 작업 공간, 메모리, 터미널 우선 동작을 갖춘 두 번째 어시스턴트를 생성하는 데 도움을 준 사례를 보고했습니다. 'meow:'로 시작하는 메시지는 메인 채팅 인터페이스 대신 컨테이너화된 터미널 어시스턴트로 전달됩니다.

개발자의 AI 생산성 함정: 17개의 에이전트로 월 80커밋에서 1,400+커밋으로
한 개발자가 보고하기를, AI 코딩 에이전트가 자신의 일자리를 대체하지 않고 업무량을 배가시켰다고 합니다. 한 CRM 프로젝트에서 월 80회 커밋에서 17개의 AI 에이전트 관리, 12개의 병렬 프로젝트, 39개 저장소에서 1,400회 이상의 커밋으로 확대되었습니다.

실무 경험: MCP 서버와 로컬 LLM으로 자동화 스택 대체하기
한 개발자가 듀얼 3090 하드웨어에서 MCP 서버와 Qwen 2.5 32B, Llama 3.3 70B 모델을 사용해 4개월간 개인 자동화 인프라를 운영한 결과를 공유하며, 잘 작동하는 부분과 그렇지 않은 부분을 상세히 설명합니다.

OpenClaw 워크플로우는 회의 후속 조치를 자동화하며, 사용자를 위해 Granola를 대체합니다.
한 사용자가 월 14달러의 Granola 구독을 STT로 회의를 기록하고, WhatsApp에 요약을 생성하며, 실행 항목을 분류하고, 자동으로 후속 이메일 초안을 작성하는 OpenClaw 워크플로우로 대체했습니다.